The Charles Dickens Letters Project

Period: 
1841-1850
Theme(s): 
Germany
publishing

To DR GEORGE SHRENBURGH,1 9 JANUARY 1844

Replaces extract in Pilgrim Letters 4, p. 17. Text from facsimile in Christie’s, New York catalogue, April 2003.

Devonshire Terrace

Ninth January 1844

Sir

I am exceedingly sorry to say, in reply to your note, that it is quite out of my power to give you the employment you seek. I believe my publishers facilitate the German translations2 of my writings, by sending early sheets to certain German Booksellers.3 But this is matter of arrangement between them. The books are translated in Germany; and the enterprise is not mine, or my publishers, but originated with German houses of business.

Your obedient Servant

 CHARLES DICKENS

Dr. George Shrenburgh.

  • 1. Unidentified.
  • 2. For translations up to 1841, see Pilgrim Letters 2, p. 43n.
  • 3. Publishers of translations included Weber and Wigand of Leipzig, Franckh and Krabbe of Stuttgart, and Vieweg of Brunswick: see Pilgrim Letters 4 p. 17n.